Lucius Apuleius Platonicus
external image images?q=tbn:ANd9GcQ0lqTtpx5HZeBWqDcn3dGYpPZC5GBV7k4Xf25RjHpDOlBQf6XWJbJfcu6_fQ
Apulée
Buste d'Apulée
Né en 123 à Madaure en Numidie (Algérie actuelle) dans une famille aisée.
Écrivain, il devient avocat à Rome, puis conférencier itinérant dans son pays d'origine.
Son oeuvre la plus connue est "Métamorphoses" ou "L'Âne d'or", c'est le premier "grand" roman latin à avoir été écrit en 11 livres, exclusivement en prose.
Lieux fréquentés durant sa vie : Carthage et Athènes (où il étudie la rhétorique et la littérature), Oea (Tripoli actuelle, où il rencontre Emilia Pudentilla, riche veuve qu'il épouse en 156), Sabratha (Libye occidentale actuelle où il y sera jugé et plaidera sa cause, il y sera acquitté, après avoir été accusé d'usage de la magie par sa belle famille en 158).
On ne connaît pas la date exacte de son décès (vers 170) ni le lieu de décès.
ab Madaura ad CarthaginemDe Madaure à CarthageDe Madaure a Cartago
écriture du lien vers l'itinéraire effectué grâce à omnesviae.org
http://omnesviae.org/fr/#!iter_TPPlace114_TPPlace60
image : copie d'écran du parcours (nom : deux noms de lieux, sans accents,séparés par un tiret)Admolas-Carthage_2.JPG
Carthage, une ville riche en connaissances où Apulée a séjourné pour y apprendre la rhétorique et la littérature avant de rejoindre Athènes pour approfondir ses savoirs.
In itinere... Sur le parcours...En la ruta.. .
temple_sacrifiés.jpg
Temple te Tunisie où avait lieu les sacrifices.
mini_500_8990_1228176782432733.jpg
Son las ruinas de un antiguo templo católico que fue destruido por un terremoto.
Scriptis nuper repertis...
pergaminosenbl.jpg
Post pugnam cruentem contra vagum silvarum, advenio titubans, quia nox non visu discerno.
Sed aedificium lapideum apertum simile templo conscipio.
Cum experior transilire rivum qui obstat, me impingo lapidi et delabo in aqua frigida.
Exhaustus, obdormisco in templo.
Prima luce, sentio me validiorem et vulnera furtim nondum sunt.


Après ce combat sanguinaire contre un vagabond des forêts, j'arrive chancelant.
Je ne distingue pas tous les détails car il fait nuit.
J'aperçois néanmoins un bâtiment de pierres ouvert qui ressemble à un temple.
En tentant d'enjamber la rivière qui me fait obstacle, je me heurte à une pierre et tombe dans cette eau froide.
Épuisé, je m'endors dans le temple.
A l'aube, je me sens mieux et toutes mes blessures ont mystérieusement disparues.


Después de esta batalla sangrienta contra un vagabundo en un bosque, llegué con suerte.
No distingo los detalles porque es de noche.
Sin embargo veo un edificio de piedra que se asemeja a un templo.
El intento de atravesar el río fue un obstáculo para mí, me golpeó una piedra y caí en el agua fría. Exhausto, me quedé dormido en el templo. Al amanecer, me encontraba mejor y todas mis heridas han desaparecido misteriosamente.


Ce parchemin a été retrouvé à Carthage, dans la bibliothèque de l'école où Apulée a étudié.